close

噫,總覺得我是個相當保守老派、又戲劇化的人。

前些日子在家裡陪娘親看部電影,一邊準備回學校;
那部戲傳說是當年「二秦二林」王朝的電影,不過裡頭沒有超級警察子嗣的娘。

那年頭的電影應該是文謅謅煽情愛灑狗血的。

我當下看了好汗顏,我活在現代對吧!
為什麼電影裡對白的使用對我來說一點兒都不陌生?
我瘋了嗎?我是那種在某些情況下會文謅謅、煽情又愛灑狗血的人嗎?

看了五分鐘,轉頭對我娘說結局一定是怎樣怎樣。

等我回到學校,打電話回家報平安,
我娘在電話最後就跟我說:「結局被你說對了。」

噢!我果然是個老派又戲劇化的人!


arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 拼酷酥掰豆 的頭像
    拼酷酥掰豆

    Au revoir y Adiós

    拼酷酥掰豆 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()