close
相信你們不會是第一個對男生用「pink」當名稱產生疑問的人。
不過如果你們了解日本搖滾音樂史,那麼便不會有此疑慮。
補充一下:我一點都不了解日本搖滾音樂史,
我只是剛好知道X Japan & Hide而已......(((((((._.)
大學的我還學他染整頭的螢光粉紅頭髮......XD
pink spider
ピンク スパイダー
前X Japan吉他手松本秀人所寫的歌
詞很美(我不會日文,看人家翻譯的)
我很喜歡這音樂。
形容詞+名詞,是個完美的名稱,用來當id很適合。
你似乎張開了 謊言的網
認為小小的世界 就是全部
弄傷所有 接近你的東西
你認為天空是四角形的
「這就是全部...無論如何是這樣吧?」
你說.... 這也是謊言吧....
花俏的你 看起來似乎很寂寞
極樂鳥(天堂鳥) 難得開口說話
「戴著蝴蝶的翅膀 來這裡吧」
「在對面 可以讓你隨心所欲啊」
PINK SPIDER "好想去啊"
PINK SPIDER "我想要翅膀.."
聽不見被捕捉的蝶兒的哀求
你凝視著天空
「傷害不是因為憎恨,而是因為對我來說,
沒有翅膀的話,這個天空就會太高....」
hide FUJIKO:
「用我的翅膀很好喔,蜘蛛。
持續飛而不知痛苦的你,在何時也會注意到吧。
注意到自己只不過是在某個人的手中飛翔。
然後,也會注意到叫什麼『自由』的....」
用借來的翅膀無法飛得很好
頭朝下,墜落下去
PINK SPIDER 「已經不行了」
PINK SPIDER 「竟然連看得見天空都這樣...」
PINK SPIDER 「失敗啦」
PINK SPIDER 「我想要翅膀...」
只看得見一點點 那天空的對岸
鳥兒們朝著南方飛
「再飛一次吧,切開這張網子,用自己的噴射氣流...
那雲朵...如果能再透開一點的話...」
PINK SPIDER 天空正在喊著
PINK SPIDER PINK SPIDER
桃色的雲朵(蜘蛛) 在天空漂流著...
譯文來源http://www.taconet.com.tw/hide321
沒聽過的可以看一下^^
不過如果你們了解日本搖滾音樂史,那麼便不會有此疑慮。
補充一下:我一點都不了解日本搖滾音樂史,
我只是剛好知道X Japan & Hide而已......(((((((._.)
大學的我還學他染整頭的螢光粉紅頭髮......XD
pink spider
ピンク スパイダー
前X Japan吉他手松本秀人所寫的歌
詞很美(我不會日文,看人家翻譯的)
我很喜歡這音樂。
形容詞+名詞,是個完美的名稱,用來當id很適合。
你似乎張開了 謊言的網
認為小小的世界 就是全部
弄傷所有 接近你的東西
你認為天空是四角形的
「這就是全部...無論如何是這樣吧?」
你說.... 這也是謊言吧....
花俏的你 看起來似乎很寂寞
極樂鳥(天堂鳥) 難得開口說話
「戴著蝴蝶的翅膀 來這裡吧」
「在對面 可以讓你隨心所欲啊」
PINK SPIDER "好想去啊"
PINK SPIDER "我想要翅膀.."
聽不見被捕捉的蝶兒的哀求
你凝視著天空
「傷害不是因為憎恨,而是因為對我來說,
沒有翅膀的話,這個天空就會太高....」
hide FUJIKO:
「用我的翅膀很好喔,蜘蛛。
持續飛而不知痛苦的你,在何時也會注意到吧。
注意到自己只不過是在某個人的手中飛翔。
然後,也會注意到叫什麼『自由』的....」
用借來的翅膀無法飛得很好
頭朝下,墜落下去
PINK SPIDER 「已經不行了」
PINK SPIDER 「竟然連看得見天空都這樣...」
PINK SPIDER 「失敗啦」
PINK SPIDER 「我想要翅膀...」
只看得見一點點 那天空的對岸
鳥兒們朝著南方飛
「再飛一次吧,切開這張網子,用自己的噴射氣流...
那雲朵...如果能再透開一點的話...」
PINK SPIDER 天空正在喊著
PINK SPIDER PINK SPIDER
桃色的雲朵(蜘蛛) 在天空漂流著...
譯文來源http://www.taconet.com.tw/hide321
沒聽過的可以看一下^^
hide,生日快樂。 昨天的事了...
全站熱搜
留言列表