close
  相信你們不會是第一個對男生用「pink」當名稱產生疑問的人。  
  不過如果你們了解日本搖滾音樂史,那麼便不會有此疑慮。    
  補充一下:我一點都不了解日本搖滾音樂史,
  我只是剛好知道X Japan & Hide而已......(((((((._.)
  大學的我還學他染整頭的螢光粉紅頭髮......XD

  pink   spider   
  ピンク スパイダー   

  前X Japan吉他手松本秀人所寫的歌  
  詞很美(我不會日文,看人家翻譯的)  
  我很喜歡這音樂。  
  形容詞+名詞,是個完美的名稱,用來當id很適合。  

  你似乎張開了  謊言的網
  認為小小的世界  就是全部
  弄傷所有    接近你的東西
  你認為天空是四角形的

  「這就是全部...無論如何是這樣吧?」
  你說.... 這也是謊言吧....

  花俏的你  看起來似乎很寂寞
  極樂鳥(天堂鳥)  難得開口說話

  「戴著蝴蝶的翅膀  來這裡吧」
  「在對面  可以讓你隨心所欲啊」

  PINK SPIDER "好想去啊"
  PINK SPIDER "我想要翅膀.."

  聽不見被捕捉的蝶兒的哀求
  你凝視著天空
  「傷害不是因為憎恨,而是因為對我來說,
  沒有翅膀的話,這個天空就會太高....」

  hide FUJIKO:
  「用我的翅膀很好喔,蜘蛛。
  持續飛而不知痛苦的你,在何時也會注意到吧。
  注意到自己只不過是在某個人的手中飛翔。
  然後,也會注意到叫什麼『自由』的....」

  用借來的翅膀無法飛得很好
  頭朝下,墜落下去
  PINK SPIDER 「已經不行了」
  PINK SPIDER 「竟然連看得見天空都這樣...」
  PINK SPIDER 「失敗啦」
  PINK SPIDER 「我想要翅膀...」

  只看得見一點點  那天空的對岸
  鳥兒們朝著南方飛
  「再飛一次吧,切開這張網子,用自己的噴射氣流...
  那雲朵...如果能再透開一點的話...」

  PINK SPIDER 天空正在喊著
  PINK SPIDER PINK SPIDER

  桃色的雲朵(蜘蛛)  在天空漂流著...

  譯文來源http://www.taconet.com.tw/hide321

  沒聽過的可以看一下^^

 



  hide,生日快樂。  昨天的事了...


arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 拼酷酥掰豆 的頭像
    拼酷酥掰豆

    Au revoir y Adiós

    拼酷酥掰豆 發表在 痞客邦 留言(11) 人氣()